笠翁对韵十四寒解释白话版(译文)

来源:网络整理 时间:2022-10-31 00:00

笠翁对韵十四寒白话版

十四寒

其一

家对国,治对安[1]

地主对天官[2]

坎男对离女,周诰对殷盘[3]

三三暖,九九寒[4]

杜撰对包弹[5]

古壁蛩声匝,闲亭鹤影单[6]

燕出帘边春寂寂,莺闻枕上漏珊珊[7]

池柳烟飘,日夕郎归青琐闼;砌花雨过,月明人倚玉栏杆[8]

【译文1】

家与国对应,治与安对应,地主与天官对应。

坎男与离女对应,周诰与殷盘对应。

三月初三天气开始转暖,九月初九天气开始变冷,杜撰与包弹对应。

蟋蟀的鸣声环绕着古旧的墙壁,无人的亭子里有一只孤独的鹤。

燕子从帘子边飞出,春天寂寞冷清;靠着枕头听莺的叫声,感觉漏壶滴水的速度极其缓慢。

池塘边的柳树旁飘扬着如烟的柳絮,天色已晚,黄门侍郎要回到宫中;台阶上的花被雨淋过,明月下,有人正倚着玉栏杆观赏。

【译文2】

家和国相对,治和安相对。

地祇和天神相对。

坎男和离女相对,周《诰》和殷《盘》相对。

三月初三大地回暖,九月初九天气降温。

凭空瞎编和正言批评相对。

古老的墙壁下蟋蟀的叫声四处皆是,寂静的水亭边仙鹤的影子孤孤单单。

春日寂寂,燕子从屋下门帘悄然掠过;滴漏珊珊,人在枕上听到黄莺的啼鸣。

池塘边的杨柳烟雾缭绕,黄昏时官员从雕有青色花纹的宫门内归家;台阶上的花瓣滴着雨珠,明月下女子倚在玉石砌的栏杆上思念远人。

笠翁对韵十四寒解释白话版(译文)

其二

肥对瘦,窄对宽[1]

黄犬对青鸾[2]

指环对腰带,洗钵对投竿[3]

诛佞剑,进贤冠[4]

画栋对雕栏[5]

双垂白玉箸,九转紫金丹[6]

陕右棠高怀召伯,河南花满忆潘安[7]

陌上芳春,弱柳当风披彩线;池中清晓,碧荷承露捧珠盘[8]

【译文1】

家与国对应,治与安对应,地主与天官对应。

坎男与离女对应,周诰与殷盘对应。

三月初三天气开始转暖,九月初九天气开始变冷,杜撰与包弹对应。

蟋蟀的鸣声环绕着古旧的墙壁,无人的亭子里有一只孤独的鹤。

燕子从帘子边飞出,春天寂寞冷清;靠着枕头听莺的叫声,感觉漏壶滴水的速度极其缓慢。

池塘边的柳树旁飘扬着如烟的柳絮,天色已晚,黄门侍郎要回到宫中;台阶上的花被雨淋过,明月下,有人正倚着玉栏杆观赏。

【译文2】

胖和瘦相对,窄和宽相对。

黄狗和青鸟相对。

指环和腰带相对,洗钵和垂钓相对。

诛佞剑,进贤冠。

有彩绘装饰的栋梁,有雕花修饰的栏杆。

僧人坐化时流下的两根玉箸般的鼻涕,道家炼制的转数很多的紫金做的仙丹。

陕西人民在高高的甘棠树下怀念召伯,河阳百姓在满城的桃李花中回忆潘安。

春正芳菲,田间路上,柔弱的柳条在轻风中披拂如彩线;清晨时节,池塘之中,碧绿的荷叶如珠盘托着颗颗露珠。

其三

行对卧,听对看[1]

鹿洞对鱼滩[2]

蛟腾对豹变,虎踞对龙蟠[3]

风凛凛,雪漫漫[4]

手辣对心酸[5]

莺莺对燕燕,小小对端端[6]

蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒[7]

至圣不凡,嬉戏六龄陈俎豆;老莱大孝,承欢七秩舞斑斓[8]

【译文1】

肥与瘦对应,窄与宽对应,黄犬与青鸾对应。

指环与腰带对应,洗钵与投竿对应。

诛杀奸佞的宝剑,进贤冠,画栋与雕栏对应。

鼻中垂下两根白玉箸,经过九次提炼的仙丹。

看到陕以西的地方高高的棠树,人们就会怀念召伯;看到河阳县遍地的鲜花,人们就会回忆潘安。

春天的路上,柳条在风的吹拂下像披散的彩线;清晨的池塘中,承接着露珠的碧绿荷叶仿佛仰承着珍珠的盘子。

【译文2】

行和卧相对,听和看相对。

白鹿洞和严陵滩相对。

蛟龙飞腾和豹纹变化相对,猛虎蹲踞和青龙盘卧相对。

寒风凛凛,大雪漫漫。

手段毒辣和心情酸楚相对。

莺莺和燕燕相对,小小和端端相对。

蓝水远远地由无数溪涧流淌而来,垂落山谷之中;玉山上高高的两座山峰相对而立,峰顶寒气逼人。

至圣孔子不同凡俗,六岁的时候就以陈列祭祀礼器为游戏;孝子老莱善于养亲,七十岁了还穿着斑斓彩衣逗父母开心。

【译文1】

行与卧对应,听与看对应,鹿洞与鱼滩对应。

蛟腾与豹变对应,虎踞与龙蟠对应。

寒风凛冽(liè),大雪弥漫,手辣与心酸对应。

莺莺与燕燕对应,小小与端端对应。

远处众多溪涧的水流汇成蓝水,玉山的两座山峰并肩高耸充满寒意。

孔子非同寻常,6岁的时候就与小伙伴们玩摆设俎豆的游戏;老莱子孝顺之极,70岁了还身穿彩衣在父母面前跳舞以使他们高兴。

笠翁对韵目录